June 2nd, 2019

Я

И так далее

Общая исповедь.

У ху ла!

О великий Гуру Ваджрадхара, все будды и бодхисаттвы, обитающие в десяти направлениях, а также благородная Сангха, прошу, внимайте мне. 
Я, по имени [назовите своё имя], в безначальном ряду жизней в круговороте сансары и по сей день, под властью омрачений сознания, таких как привязанность, отвращение и неведение, посредством тела, речи и ума совершал десять недобродетелей. Я совершал пять тягчайших деяний безотлагательного воздаяния и пять близких к ним поступков. Я нарушал обеты личного освобождения, обеты бодхисаттвы и самайи тайной мантры; был непочтителен к своим родителям, к своим ваджрным учителям, к настоятелю и духовным друзьям, живущим в монашестве. Я причинял вред Трём Драгоценностям; отказывался от святой Дхармы; осуждал Арья Сангху; приносил вред живым существам и так далее. Эти и множество других недобродетелей я совершил, побудил других совершить и радовался, когда другие их совершали.

Перед лицом великого Гуру Ваджрадхары, всех будд и бодхисаттв, обитающих в десяти направлениях, а также в присутствии благородной Сангхи, я признаюсь во всём собрании недобродетелей и падений, препятствующих обретению высокого рождения и освобождения и являющихся причиной сансары и дурных перерождений низших миров. Я ничего не утаиваю, признаю эти деяния негативными и обязуюсь впредь воздерживаться от свершения этих недобродетелей. Признавшись и раскаявшись в недобродетелях, я обрету счастье; если не признаюсь и не раскаюсь в них, истинного счастья мне не будет.

(Из «Молитвенного ритуала Ламрима» Третьего Далай-ламы Сонама Гьяцо)
Я

Применяй слоги!

Глава 4.

Затем дакини заполняют собой миры: Махавирья, Чакравартини, Махабала, Сувира, Чакравармини, Шаундини, Кхандароха, Чакравега, Кхаганана, Хайякарни, Субхадра, Шьямадеви, Сурабхакши, Вайювега, Махабхайрава, Айравати, Друмаччхайя, Ланкешвари, Кхарвари, Вирамати, Маханаса, Прабхаватхи, Чандакши и Прачанда; они достигающие - двадцать четыре дакини, установленные ранее. Применяй слоги HUM HUM PHAT в мантрах, возглашающих имена каждой из них.

Взгляни на эту превосходную высшую йогу, она подобна пламени, тогда как другие - солома. Слог ОМ освещает все. Он дает силы, какие ни пожелаешь. Становятся на уровень героя, созерцая мандалу в доме. Понимая это так, всегда созерцай силы, проповеданные Татхагатой.

Такова четвертая глава в Шри Херука Абхидхана под названием "Недвойственность Героя и Йогини".

("Чакрасамвара тантра", Transl. by David Barton Gray, Columbia University, 2001 С., русский перевод Глагов С.)

(http://lit.lib.ru/i/irhin_w_j/cakrasamvara.shtml
https://dokumen.tips/documents/36-long-vajrayogini-sadhana-berzinscreen.html)

Я

А

Тигле (тиб.: tikle; tigle; санскр.: बिंदु, bindu; капля или семя) — символ тибетского буддизма, представляющий радужный круг, и в сочетании с тибетской буквой «А» образующий эмблему Дзогчена, означающую изначальное состояние (Ригпа). Иногда изображается без буквы А.

В эмблеме Дзогчена Тигле означает Радужное тело и «Лхундруб» («самосовершенство», «спонтанное совершенство», «Великое Совершенство») — практику, в процессе которой происходит объединение со своим естественным состоянием, недвойственное восприятие привносится в каждое действие и всё возникающее переживается как самосовершенная игра своей собственной энергии.

(Из "Википедии")