Ада Ардис (ada_ardis) wrote,
Ада Ардис
ada_ardis

Category:

за пределами человеческого понимания

Грозный, но нематериальный, словно сотканный из света радуги, он мчался, стоя на драконе. Монах, о котором я подумал, что это защитник Дамчен Дордже Лекпа (тиб. dam can rdo rje legs pa – один из главных защитников учения Дзогчен, здесь тиб. dam can – защитник, давший обет защищать Дхарму), промолвил:

Это божество, к которому относятся строки:

"Оргьен и йидам неразделимы.
Нет сомнения в том,
Что сын получит сокровище отца".

После его слов всё исчезло. Прошло несколько дней. Затем, вечером двадцать пятого дня десятого месяца года Огненного Быка (1757г), во мне возникло ощущение горячей преданности великому Учителю Гуру Падмасамбхаве, и это наполнило слезами мои глаза. В моём уме промелькнули воспоминания о далёком прошлом, и я подумал с непреодолимой печалью: "Здесь, в стране краснолицего народа, люди живут, увязнув в ненависти, вожделении и неведении, погрязнув только в самых ужасных деяниях. От Учений осталась лишь бледная тень, и я чувствую себя, как сирота, брошенная в дикой местности. О Вы, сострадательный защитник, величайший из Будд! Вы оставили эту страну и отправились на Гору Цвета Меди (тиб. zangs mdog dpal ri, букв. Великолепная Гора Цвета Меди – гора, расположенная на субконтиненте Чамара, к юго-востоку от Джамбудвипы). Смогу ли я когда-нибудь встретить вас?"

Я плакал, терзаемый печалью. В этот момент воздух передо мной наполнился светом, и вдруг я заметил стоящую возле меня снежную львицу белого цвета. Я сел ей на спину, и мы взмыли в безграничное пространство неба. Вскоре мы оказались у великой ступы Джарунг Кхашор (тиб. bya rung kha shor) в Непале. Там, на восточной стороне ступы, стояла дакини Мудрости Дхармакаи. Она вручила мне запечатанную шкатулку из гладкого дерева и сказала:

"Для тех, кто обладает чистым восприятием,
Ты – царь Трисонг Децен.
Для тех, чьё восприятие не столь чисто,
Ты – Сэнге Репа, Йогин-Лев в одеянии из хлопка.
Здесь находится Сердечное Сокровище Самантабхадры,
Символ безграничного ума Видьядхары Падмы,
Великое тайное Сокровище дакини".

Она сказала это и исчезла, оставив меня в сильном потрясении. Затем, преисполненный великой радостью, я открыл шкатулку и обнаружил в ней пять свитков жёлтого пергамента и семь маленьких кристаллов размером с горошину. Когда я развернул самый большой свиток, воздух наполнился неописуемым благоуханием медицинских растений и камфары, и от таинственности этого меня пробрала дрожь. В моём уме пронеслась неожиданная мысль: "Это сокровище охраняет Рахула. Оно чрезвычайно могущественное, и к нему надо подходить с величайшей осторожностью". С благоговением и трепетом я медленно развернул свиток. Он содержал изображение ступы, полностью покрытое рукописным шрифтом дакини, который на вид был за пределами человеческого понимания. Я не мог расшифровать его и начал сворачивать пергамент, как вдруг, словно чудо, ступа исчезла. Шрифт дакини растворился и превратился в тибетский шрифт. Это был текст о Великом Сострадающем (санскр. Mahākāruṇika; тиб. thugs rje chen po – синоним Авалокитешвары). Полный текст появился так же ясно, как будто он был отражением в зеркале. Спустя некоторое время текст постепенно делался менее чётким, и его снова стало трудно читать".



(Из жизнеописания Джигме Лингпы, 1730-1798)
Tags: опыт ваджраяна падмасамбхава
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Comments allowed for friends only

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments